mercredi 27 octobre 2010

Urukiko rwemeje ko Ingabire na Major Uwumuremyi bafungwa by’agateganyo

Kuri uyu wa kabiri tariki ya 26 Ukwakira urukiko rwisumbuye rwa Gasaba rwategetse ko Madame Ingabire Umuhoza Victoire, umukuru w’umutwe wa politiki FDU-Inkingi utaremerwa mu Rwanda na Major Vital Uwumuremyi bafungwa by’agateganyo iminsi mirongo itatu mbere y’uko urubanza rwabo rutangira kuburanishwa mu mizi kuko ibyo baregwa bikomeye.

Ingabire Victoire na Major Uwumuremyi binjiye mu rukiko bambaye amapingu, baregwa ibyaha byerekeranye no kurema umutwe w'iterabwoba witwa Coalition of Democratic forces (CDF ) hagamijwe guhungabanya ubusugire bw'ibihugu n'umudendezo wa rubanda. Kuri uyu wa mbere Major Uwumuremyi akaba yaremeye ibyo aregwa akanabisabira imbabazi, mu gihe Ingabire we yabihakanye yivuye inyuma, avuga ko ibyo birego bishingiye ku mpamvu za politiki.

Ingabire Victoire yafashwe mu minsi ishize nyuma y’aho umwe mu bari abayobozi ba FDLR ariwe Major Vital Uwumuremyi afatiwe ashaka kwinjira muri Congo, hari tariki 13/10/2010. Nyuma umuvugizi w’ubushinjyacyaha Augustin Nkusi yaje gutangaza ko uwo musirikare na Ingabire bari mu migambi yo gushinga umutwe w’iterabwoba witwa (CDF), ukaba ngo waragombaga gushamikira kuri FDU Inkingi iyobowe na Ingabire.

Bombi bakaba barasabaga kuba bafunguwe by'agateganyo, aho Major Uwumuremyi yasabaga koroherezwa agafungurwa ngo abashe gufasha ubutabera nk'umuntu wemeye icyaha, mu gihe Victoire Ingabire we yavugaga ko ibyaha aregwa bisa n'ubundi n'ibyo yarezwe mu rundi rubanza, akaza gufungurwa by'agateganyo. Ibyo byose urukiko rukaba rwabiteye utwatsi rukemeza ko abaregwa bombi bafungwa by'agateganyo.

Hagati aho kandi Ingabire hari bindi byaha aregwamo n’abandi barwanyi ba FDLR babiri aribo Lt. Col Tharcisse Nditurende na Lt. Col Noel Habiyaremye nabyo byerekeranye no gushaka guhungabanya umutekano w’igihugu bafatanyije na Paul Rusesabagina.

Major Uwumuremyi we yafatiwe muri Congo Kinshasa muri Operasiyo Umoja Wetu yaje gukora kandi ingando zigenewe abarwanyi batahuka bava mu mashyamba ya Kongo, nyuma asubizwa mu buzima busanzwe amaze guhabwa indangamuntu ariko nk’uko nawe ubwe abyemera ageze i Kigaki yakomeje gukorana n’uwitwa Jacky Chan hamwe na Kanyamibwa Jacques ndetse na Ingabire ku birebana no gushinga umutwe CDF. Ubushinjacyaha bwagaragaje ko nyuma y’aho Ingabire agereye mu Rwanda yakomeje gukorana na Major Vital Uwumuremyi mu bikorwa bitandukanye akaba yari no muri komite yari ishinzwe kumwakira ndetse akaba ari nawe washakiye Ingabire icumbi ndetse asinya no ku masezerano y’ubukode. Ageze mu Rwanda kandi ngo Ingabire Victoire ibikorwa byose byerekeranye no gushinga umutwe wa CDF yabishinze Major Uwumuremyi ngo azabifatanye na Jacob Camba ariwe Kanyamibwa Jacques uba mu Bufaransa, Ingabire we agakurikirana igikorwa cyo kwandikisha umutwe wa FDU Inkingi.

Victoire Ingabire yatahutse mu Rwanda ku itariki ya 16 Mutarama 2010, aje kwandikisha ishyaka rye kugirango azabashe guhatana mu matora y’umukuru w’igihugu yabaye ku itariki ya 09 Kanama. Yatawe muri yombi tariki 14/10/2010, akaba kandi yari yarigeze nanone gutabwa muri yombi na polisi y'igihugu, hari kuwa Gatatu tariki 21/4/2010, kubera ibyaha yaregwaga birimo gushishikariza abagize imitwe y’iterabwoba kurikora, ivangura n’amacakubiri hamwe n’ingengabitekerezo ya Jenoside. Nyuma yaje kurekurwa by'agateganyo, ubu akaba yari agikurikiranwa n'inzego z'ubutabera, aho atari yemerewe gusohoka mu gihugu.

Simbizi Calixte (Kigari / Rwanda)

Haïti : envoi d’une mission médicale d’urgence (26 octobre 2010)

Bernard Kouchner a décidé l’envoi d’ici la fin de la semaine d’une mission médicale en Haïti dans le cadre des efforts internationaux pour lutter contre l’épidémie de choléra qui sévit actuellement dans le pays. Cette mission est dirigée par un spécialiste français de la lutte contre le choléra. Il apportera un appui médical et scientifique au ministère de la Santé haïtien auprès duquel une équipe de coopérants français est déjà sur place.

Par ailleurs, une attention particulière sera apportée aux jeunes enfants, en particulier dans les 300 crèches et orphelinats d’Haïti. Une mission d’appui médicale composée d’un médecin et de deux puéricultrices sera dépêchée dans les prochaines heures depuis les Antilles pour renforcer notre capacité d’action en faveur des enfants dans les domaines de la pédiatrie et la puériculture.

Bernard Kouchner a également décidé d’accorder une subvention exceptionnelle d’un montant de 100 000 euros pour apporter, en partenariat avec la Croix-Rouge française, une aide d’urgence aux structures de la petite enfance menacées par l’épidémie.

Le ministère des Affaires étrangères et européennes étudie parallèlement la possibilité d’un renforcement de la capacité des Centres de Traitement du Choléra. La présence en Haïti de nombreuses ONG, en particulier françaises, facilite la mise en place de centres de traitement du choléra. Plusieurs sont déjà opérationnels dans le nord. Les premiers se mettent en place à Port au Prince. L’Ambassade à Port au Prince et le Centre de crise à Paris sont en relation avec les responsables de ces ONG pour aider ces centres et apporter un soutien logistique. Parallèlement, le ministère des Affaires étrangères et européennes est en lien avec le programme alimentaire mondial en Amérique centrale pour faciliter l’acheminement de matériels d’hygiène de l’eau.

L’ensemble de ces actions sont conduites en étroite liaison avec les organisations et agences des Nations unies et en premier lieu avec l’Organisation mondiale de la santé.

mardi 26 octobre 2010

Le Rwanda se lance dans les plantes à biodiesel

Produire du carburant à base de plantes, comme le moringa, le jatropha ou le palmier à huile : tel est l'objectif du gouvernement rwandais pour limiter la dépendance énergétique du pays au bois et au pétrole. Mais certains Rwandais sont sceptiques craignant que ces cultures n'empiètent sur les cultures vivrières.

"Notre usine est capable de produire 2 000 litres de biodiesel par jour. Nous approvisionnons ici deux de nos véhicules et ceux de certaines autorités du pays", note Théoneste Ishimwe, technicien de l’usine de biodiesel et de bioéthanol, sise à Mulindi à Kigali. Charles Murigande, ministre de l’Éducation le confirme : "Depuis quatre mois, ma voiture utilise ce biodiesel." Depuis avril, cette usine produit du biodiesel issu de l’huile de palme venue de Goma en RD Congo et du Burundi, dont les cuisines rwandaises sont familières. "On en trouve facilement et nous ne pouvons pas nous permettre d’utiliser le peu d’huile de palme produit au Rwanda et insuffisant pour les Rwandais", insiste le Dr Jean Baptiste Nduwayezu, directeur général de l’Institut rwandais de recherche scientifique et technologique (IRST). D'un grand intérêt pour le pays Depuis l’inauguration de l’usine, les agents de l’IRST sillonnent le pays pour informer les autorités locales, la population et le secteur privé sur la culture des plantes à biodiesel, tels le soja, le moringa et le jatropha. "L’enclavement du Rwanda fait que l’augmentation des produits pétroliers affecte même le quotidien d’un simple citoyen de la colline qui achète du savon, du sel importé ou qui éclaire sa maison grâce à une lampe à pétrole", explique le Dr Nduwayezu pour les convaincre. Les habitants du secteur Kivu à Nyaruguru au Sud semblent convaincus. "Trouver l’énergie nous coûte les yeux de la tête. Si en les cultivant nous pouvions trouver l’énergie qui remplace le bois, ce serait utile pour notre vie quotidienne." À Mulindi, 1litre de biodiesel coûte 823 Frw (1,38 $), celui du diesel dans les stations d’essence 920 Frw (1,55 $). L'État pousse ainsi à la plantation de ces plantes fournisseuses d'énergie. À Nyange, 4 000 jatrophas, baptisé kimaranzara (l'arbre qui met fin à la faim) ont été ainsi plantés en mai: "Chaque famille doit cultiver au moins 100 arbres dans ses parcelles, mélangés avec d’autres cultures et/ou au bord des routes", insiste Cyprien Nsengimana, maire du district Ngororero, à l’Ouest, déterminé à en faire une priorité. Inquiétudes Certains sont toutefois sceptiques. Des habitants de l’Est ont cultivé le moringa en 2003, espérant gagner gros grâce à cette plante médicinale, comme on leur avait assuré. Mais vendu sans contrôle par des marchands ambulants, il a été interdit. Ils se sont crus sauvés par la nouvelle usine, mais leur espoir a été de très courte durée : "Le RSSP (Rural Sector Support Projet) nous a acheté une machine qui devait produire de l’huile à vendre à l’usine. Malheureusement, elle n’a même pas fonctionné une semaine", dénoncent-ils, déçus, contraints d’attendre une année l’arrivée du matériel de rechange. D’autres agriculteurs se plaignent que les nouvelles et nombreuses mesures de politique agricole rendent les choix difficiles : "Ici, à l’Est, des gens cultivent du fourrage pour le bétail. Par ailleurs, il faut appliquer la nouvelle politique de consolidation de terres et la culture d’une même espèce sur un même territoire. Quel choix faire ?" Pour Jean Uwizeyimana, spécialiste en sciences du développement, "le pays doit d’abord assurer la sécurité alimentaire de ses citoyens. Si au Brésil, par exemple, ce projet a pu réussir, c’est qu’ils ont de grandes étendues." Ce n'est pas le cas au Rwanda. Face à ces inquiétudes, le ministre des Forêts souligne qu’au Rwanda ces plantes peuvent être cultivées au milieu des champs avec des plantes vivrières, près des routes ou le long des fosses antiérosives. Certaines plantes sont mieux adaptées comme le jatropha cultivé sur les terres arides et semi-arides comme celles de la province du Sud et de l’Ouest, où il ne concurrence pas les cultures vivrières, donne ses premières récoltes au bout de 18 mois et vit longtemps. Son huile non comestible est plus facile à transformer en carburant que celle du palmier à huile, dont de nouvelles espèces commencent à être expérimentées dans les régions du Nord. Reste que l’énergie est un problème crucial. La plupart des ménages, en ville ou dans les campagnes, dépendent de la braise ou du bois. Le prix du pétrole, dont la consommation ne cesse d'augmenter est très élevé. Produire localement du biodiesel moins cher a donc des avantages. Selon Éric Kanshahu, chargé de la vulgarisation à l’IRST, si les plantes à biodiesel occupaient 225 000 hectares soit 8 % de toute la superficie nationale, le Rwanda n’aurait plus besoin d’importer de diesel. D'ici là, gasoil et biodiesel peuvent être mélangés, rappellent les agents de l’IRST. Mais certains ont des objections. “Les grandes surfaces au Rwanda sont occupées par les plantations de café et du thé, sources de revenus pour le pays. La moitié de son budget dépendant de l’aide extérieure et l’autre venant des taxes et impôts, l’État accepterait-il de perdre toutes les taxes sur l’essence ?", s’interroge un spécialiste en économie. (Syfia Grands Lacs/Rwanda)

vendredi 1 octobre 2010

Rd Congo : les fonctionnaires mal payés sont peu zélés et corruptibles

(Syfia Grands Lacs/Rd Congo) En Rd Congo, les fonctionnaires attendent souvent plusieurs mois leur très maigre salaire dont ils réclament la revalorisation depuis 2004. Le personnel politique lui, ne s'oublie pas et consomme l'essentiel du budget salarial de la fonction publique. Des retards et des inégalités qui minent la fonction publique et encouragent la corruption.

A Kolwezi, ville minière du Katanga au sud-est de la Rd Congo, les agents et fonctionnaires de l’Etat ne manquent pas d’humour quand ils évoquent la paie de leurs salaires. Ils empruntent les paroles bibliques que les chrétiens répètent quand ils évoquent la venue ou le retour de Jésus sur terre : "On ne connaît ni le jour ni le mois de la paie", ironise Samy Kasembwe, président du Syndicat des enseignants du Congo (Syeco) à Kolwezi. Fin de septembre, ils attendaient de toucher les salaires de juillet et août. "Etre fonctionnaire est un véritable calvaire", déclare Samy, qui enseigne dans un Institut technique public de la ville.

Estimés à près d’un million, les fonctionnaires congolais ont toujours reproché au gouvernement sa “mauvaise foi” pour trouver une solution à leurs problèmes. "Alors que notre salaire est déjà maigre, l’Etat nous le paie tardivement", dénonce Kabamba Nkole, un huissier qui touche 35 000 Fc (39 $) le mois. Leur mécontentement est renforcé par certaines inégalités constatées ces derniers mois, dans l’application du barème salarial. Le gouvernement a récemment accordé des augmentations aux secrétaires généraux (poste le plus élevé de la Fonction publique), qui touchent 930 000 Fc (1033 $). Médecins et magistrats ont aussi obtenu des augmentations sectorielles, après des mois de grève et de revendications.


La part belle aux politiques

Dans un mémo adressé au Premier ministre en juillet, les syndicats des fonctionnaires dénonçaient une discrimination et une mauvaise répartition des richesses nationales. Ils estimaient, en effet, que le personnel politique consomme 90 % de l’enveloppe salariale du pays, ne laissant que 10 % aux fonctionnaires. Après que le pays ait atteint, en juin dernier, le “Point d’achèvement”, processus qui efface 90 % de sa dette extérieure (près de 14 milliards de dollars), les fonctionnaires s’estiment en droit de bénéficier d’un meilleur traitement. Car le pays ne paie plus chaque mois comme avant, les 50 millions de dollars consacrés au service de la dette. "Nous exigeons l’extension du barème de Mbudi déjà payé aux secrétaires généraux, à toutes les catégories des agents et fonctionnaires de l’Etat…", réclament les syndicats.

Négocié en 2004, le barème de Mbudi avait fixé à 208 $ le salaire de l’huissier et à 2080 $ celui du secrétaire général. Mais son application devait se faire progressivement (par paliers). Aujourd’hui, avec 39 $ payés au fonctionnaire du bas de l’échelon et 1033 $ au plus au gradé, on est très loin du compte. Le gouvernement explique ces retards par le manque des liquidités. "Les recettes de l’Etat sont maigres et ne peuvent couvrir les 42 milliards de Fc (56 millions de dollars) de la masse salariale", explique le ministère congolais du Budget.


La misère entraîne la corruption…

Les syndicats ont aussi toujours réclamé l’uniformisation au niveau national du barème salarial. Il existe en effet des disparités parfois criantes entre Kinshasa et les provinces. Un instituteur gagne en moyenne 46 $ dans la capitale contre 12 $ pour son collègue de la province de Bandundu. Ces écarts sont justifiés, selon le gouvernement, par le coût de la vie qui est plus cher à Kinshasa. "Il est injuste que le salaire d’un huissier de Kinshasa dépasse celui d’un directeur en province", dénonce cependant Eric Monga, Président de l’Intersyndical des fonctionnaires au Katanga.

Tous ces problèmes qui minent depuis de longues années la fonction publique, ont fini par démotiver le personnel de l’administration. Absentéisme, manque de zèle, corruption… ont solidement pris corps dans cet important appareil de l’Etat. Formellement, "le fonctionnaire n’est présent au travail que trois jours sur six, témoigne un agent. Le reste de temps il cherche ailleurs de quoi nourrir sa famille. Et au lieu de 8 heures de travail par jour, il passe 8 heures au travail." Enseignante, Jeannine Mwilu ne trouve pas d’autres explications à ces pratiques désormais courantes dans l’administration publique. "Maintenu dans un état chronique de misère et de non satisfaction de ses besoins primaires, le fonctionnaire qui n’est pas payé succombe à toutes sortes de tentation comme la corruption, le vol, la mendicité…"

PM Makuza attacks Twagiramungu, exiled Army officers, Ingabire

Kigali: In unusually strong comments not known for Prime Minister Bernard Makuza, on Friday he spent more than an hour attacking his predecessor Faustin Twagiramungu, embattled opposition politician Ingabire Victoire and exiled former Army chief General Kayumba Nyamwasa.

October 01 is Patriotism Day in the country – coming from the October 01 1990, the start of the armed rebellion by the Rwanda Patriotic Font (RPF) which would out the government in Rwanda in July 1994. PM Makuza held a press conference – where he summed all the above government critics and other opposition figures as not patriotic.

Looking calm and fresh from being reappointed by President Kagame to lead government, Mr. Makuza started his tirade with exiled ex-premier Twagiramungu.

He accused Twagiramungu of negating the 1994 Genocide against Tutsis – after the ex-PM testified as a defense witness at the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). Mr. Twagiramungu has testified for different suspects at the Tanzania-based since he was thrown out of government in 1995 – at some point claiming the RPF is responsible for the Tutsi Genocide. He was replaced by Pierre Celestin Rwigema - then came in Makuza in early 2000.

PM Makuza, who was now sounding furious at the press conference, wondered how Twagiramungu would deny the Genocide was planned when life-term-serving former Premier during the Genocide, Jean Kambanda, had admitted otherwise.

“Is that really being patriotic?” asked Makuza. “How can [Twagiramungu] say otherwise when those being tried at [ICTR] have admitted that they planned to exterminate Tutsis?”

“Even those like [Col Theoneste] Bagosora who executed the Genocide have admitted that they had planned the end of Rwanda calling it the apocalypse…then [Twagiramungu] says there was no planning.”

Twagiramungu incompetent

According to Makuza, the former PM also at some point in either 1994 or 1995 mocked the three-month Genocide moarning period arguing that it was not necessary. Makuza said Twagiramungu had politicized the “pain” that Tutsis who had lost entire families were going through.

The Prime Minister claimed that Twagiramungu reaffirmed the same comments denying the Genocide against Tutsis in the French Senate. Makuza did not elaborate, but at some point described his predecessor as incompetent.

“Some of these things just provoke anger,” said the PM, throwing his hands in air in apparent disgust.

The Prime Minister also said Twagiramungu did not merit the 3% votes which he got in the 2003 presidential elections. Incumbent Kagame scooped some 95.6% of the ballots – forcing Twagiramungu to disappear in oblivion until recently when he started attacking President Kagame and his government.

Greedy officials

Done with Twagiramungu, the Prime Minister turned to Lt. General Faustin Kayumba Nyamwasa - a former army chief who survived a June assassination attempt in South Africa; Col Patrick Karegeya - a former intelligence chief who fled Rwanda in 2007; Theogene Rudasingwa - a former President Kagame chief of staff, and Gerald Gahima, former prosecutor general.

Without elaborating, Makuza said the four are “greedy” – affirming the government position that they fled the country after they realized they would be prosecuted for crimes including corruption.

“By coming out to make baseless accusations, they have made Rwandans to understand who they are and there motives,” said Makuza.

He said the four former top officials have formed an alliance with embattled opposition politician Ingabire Victoire – with each often speaking in defense of each other.

“They can defend each other because they seem to have the same intention of grabbing everything from Rwandans instead of working for them,” said Makuza.

"Who sent you to speak for Hutus?"

In early September, the four former RPF top officials authored a 60-page document in which they called for the armed overthrow of President Kagame – also making several allegations which have been vehemently dismissed in Kigali.

Makuza dismissed the threat of war from the officers – saying Rwandans have “tested war and peace” and are ready to fight to protect their country. According to Makuza, the four officials have no sense of manhood which would enable them to accept when they are removed from senior government positions.

“There is nothing they can change on the positive political path that Rwandans voted for…which they have tested…” said Makuza, in possible reference to the recent reelection of President Kagame.

“Patriotism is working for the country whether in government or not, in the army or not…” said Makuza, also demanding that the four come out as men to plead for forgiveness for their mistakes.

“That is how our politics has been built,” he said, adding "They claim to be speaking for Hutus. Who sent them anyway...because [Hutus] already have a spokesman whom they elected - President Paul Kagame...You are speaking as who?"

Commenting on the recent interview that Gerald Gahima had on BBC Kinyarwanda service dismissing the August 09 elections in which President Kagame carried 93.08%, Makusa called the issues raised in the interview insulting.

“What moral authority does Gahima have to speak about elections in Rwandan when he did not even vote,” said Makuza.

After the opening statement at the press conference in which he spoke for more than an hour, Makuza answered some questions which centered largely on the controversial UN report which was released today. Internal issues were also discussed.

More programs are planned on state TV and radio to commemorate Patriotism Day.

RNA/RNA

Kayumba, Karegeya, Gahima… « Ne vous comparez pas à Kagame »

Kigali : A l’occasion de la journée du 1er octobre appelée « Patriotism Day » au Rwanda, le Premier Ministre rwandais Bernard Makuza a vivement fustigé quelques anciennes personnalités rwandaises qui critiquent le régime de Kigali et le Président Paul Kagame.

Au cours d’une conférence de presse organisée dans la salle de conférence de la Primature, Makuza n’a pas hésité à blâmer Rudasingwa [Théogène, NDLR] et Gahima [Gérard, NDLR] qui ont récemment publié des « documents mensongers sur le Rwanda et le Président Kagame ». Allusion sur un document volumineux publié dans les médias il y a un peu plus d’un mois et coécrit par le Général Kayumba Nyamwasa, le Colonel Patrick Karegeya, Théogène Rudasingwa et Gérard Gahima.

« De quel droit osent-ils ? », s’est demandé Makuza. Selon le Premier Ministre, les écrits de ces gens ont permis aux Rwandais de mieux les connaître. Et le Premier Ministre d’ironiser : « Nous entendons ces derniers jours dans les médias Ingabire [Victoire, présidente d’un parti d’opposition non encore agréé] qui défend Rudasingwa ». Pour Makuza, ces gens (le groupe de Rudasingwa et Ingabire) doivent avoir un même projet qui n’a rien à voir avec le bonheur du peuple rwandais.

Au cours de cette conférence de presse, Mr Makuza n’a pas épargné Faustin Twagiramungu, un de ses prédécesseurs au poste de Premier Ministre qui, selon lui, nierait la préparation du génocide des Tutsi dans ses témoignages au Tribunal Pénal International pour le Rwanda (TPIR).

Reprenant presque les mots du Président Kagame, le Premier Ministre Makuza a demandé à ces détracteurs du régime de cesser de parler de Kagame et de ne pas se comparer à lui. « Certes vous êtes tous des Rwandais, mais vous n’avez rien en commun en termes de vision pour le Rwanda ».
La conférence de presse du Premier Ministre a été aussi l’occasion de louer le pas franchi sur la voie du développement dans tous les domaines : Education, économie, bonne gouvernance, égalité homme-femme, tourisme, etc.
Il y a 20 ans jour pour jour, le FPR, alors un mouvement rebelle, lançait contre le Rwanda une attaque qui aboutira à la prise du pouvoir en juillet 1994. Cette prise du pouvoir a coïncidé avec l’arrêt du génocide par l’Armée Patriotique Rwandaise. Bien que cette journée ne soit pas fériée au Rwanda, elle reste une date chargée d’un symbole fort : « Le jour où la guerre de libération a été lancée ».

ARI/RNA